People, Planet, Profit: Sustainability for today's ethical professional

This session explores sustainability in translation, focusing on ecological impact and wellbeing through reflective scenarios.

This course is free for Plus and Premium members Become a member

Don't just translate, translate responsibly!

  • 90-minute webinar
    September 18 at 16.00 GMT
    Recordings available for attendees

How do we ensure that we are able to not just survive, but thrive as translators?

What are the key threats to the longer-term health of the translation profession?

Where do we place our responsibility as ethical professionals?

 

This session is the second of two webinars by Dr Joseph Lambert on the topics of ethics and sustainability for translators.

 

Using John Elkington's famous triple bottom line model as a basis, this session explores the key range of sustainability challenges facing translators today through the lenses of people, profit, and planet. This entails covering everything from the ecological impact of our work and our place in society, to considering our own wellbeing and working conditions, as well as examining the role that ongoing technological developments play in all of these conversations.

 

The aim of the session is not only to alert attendees to the range of sustainability challenges emerging in the contemporary industry context, but also to equip them with practical tools to take positive steps in their ethical practice. For instance, it will offer actionable advice on self-care, share concrete figures on the environmental impact of technological tools in translation, allowing them to spread awareness of the potential impacts of automated workflows (which are often underreported and/or unknown to clients), and present survey and focus group data (gathered by the presenter) to illustrate the sense of solidarity that exists in relation to financial sustainability in particular.

 

The challenges covered are contextualised using a range of engaging case studies, and the session will conclude with an open discussion of several thought-provoking scenarios, allowing participants to reflect on the principles covered, as well as their own internalised moral codes.

 

 

Participants will come away with a deeper understanding of the range of potential sustainability questions that arise in our work as translators and the ability to reflect on these challenges in an informed, nuanced manner.

 

 

What’s included?

 

September 18 - 16.00 GMT: Live 90-minute workshop with Joseph.

✓ Recording will be made available for registered attendees.

✓ Certificate of attendance.

 

Who is this course for?

 

This course will be of use to translators at any stage of their careers. The overarching nature of the content covered means that these questions are of relevance to everyone.

 

Learning objectives:

 

Participants will come away with a deeper understanding of the range of potential sustainability questions that arise in our work as translators, the ability to reflect on these challenges in an informed, nuanced manner, and practical means of engaging with these challenges in a meaningful way. 

 

Ready to navigate ethical dilemmas in translation?
Click below and register today!

 

This course is free for Plus and Premium members Become a member

 

 

Trainer: Joseph Lambert

 

Dr Joseph Lambert is a passionate Translation Studies academic and a freelance translator working from French and Italian into English. 

Joseph specialises in sports translation, having worked in the industry for a number of years during his studies, but in recent years has focused more on his academic career.

Since completing a PhD in 2018, Joseph has worked as a lecturer in Translation Studies in universities across the UK. He currently teaches on the undergraduate and postgraduate degrees in Translation Studies at Cardiff University, running both practical and theoretical sessions on everything from Trados to translation ethics.

As well as having significant teaching experience, Joseph is also an active researcher and has written articles, book chapters, and a textbook on various facets of translation. While his primary research interest is translation ethics, he has also written extensively on the translation profession, including works tackling rates of pay, working conditions, and sustainability.

 

 

Stay ahead in the evolving world of language services!


Click on the button below to take action today!


This course is free for Plus and Premium members Become a member

 

Join experienced trainer Joseph Lambert for an incredible webinar packed with value that will help boost your career!

 

 

Do you have any questions? Check out the Frequently Asked Questions below:

Participation includes:

• Access to the live session
• Session recording
• ProZ.com certificate of completion

 

 

ProZ.com workshops come with a 7-day no questions asked, money back guarantee, AS LONG AS THE CANCELLATION IS MADE NO LATER THAN 72 HOURS BEFORE THE FIRST LIVE EVENT IS DUE TO START.

It is recommended that you use the Google Chrome browser to access these courses. Here is a full list of system requirements:

• Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox 
• Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
• Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later

Training materials, links to the live sessions and certificates of completion will be available in your personal training cabinet. If you have not received the link to the training platform or have any doubts, contact the Support Center for details.