Medical Acronyms and Abbreviations:

The Medical Translator's Guide to Alphabet Soup

Live workshop with Erin Lyons

 

Join for $50 today

A 2-hour workshop devoted to decoding medical acronyms – NOW with updated examples

  • 2-hour workshop
    on 16 March at 14:00 GMT
    Recordings available for attendees
4.9 Out of 5156 reviews

Medical translation is a highly complex field, requiring a profound knowledge of medical terminology and concepts. While this specialty boasts high volumes and rates, abbreviations, acronyms, and doctors’ quasi-legible scribbles can be a veritable blackhole of productivity.


In this two-hour workshop, we will decode the best approaches to translating medical acronyms between any language combination. We will address some of the most effective research strategies, as well as discuss the best resources and reference materials to help you better manage these three- and four-letter words in your medical translations.


This interactive workshop will provide you with real-life, in-context translation examples to help you understand and apply the skills you need to improve the accuracy of your translations and the efficiency of your process.

 

 

What You'll Learn

 

✓ Strategies to categorise and break down medical acronyms
✓ Fast and effective online research strategies to decode medical acronyms
✓ How to avoid mistranslations
✓ The “hangman” technique
✓ How to handle handwriting and symbols

 

This workshop will present real-life examples and related resources focusing on translation between English and Romance languages (specifically, French, Italian, and Spanish).

 

What’s included?

 

Two-hour live online workshop with Erin on March 16 at 14:00 GMT
Pre-course worksheet
Handouts of the materials covered in the workshop
"Cheat sheet" reference key of acronyms, abbreviations, and symbols

    • Recordings for registered attendees

    • ✓ Certificate of course completion

  • Who this Training is for?

  •  
  • Translators with a background in general medical translation seeking to cultivate an in-depth understanding of the techniques and resources necessary to unpack and translate medical acronyms across a broad spectrum of technical and non-technical medical documentation. 

    •  
    •  

    •  



Ready to start working with medical acronyms?

Click below and register today!


Join for $50 today

 

Trainer: Erin Lyons
 
Number of ProZ.com users trained: 1885 


About the trainer

 

erin lyons  Erin M. Lyons is a full-time French/Italian/Spanish/Swedish/Arabic (Levantine) to English translator, medical writer, and consultant and the owner of BiomedNouvelle. She is ATA-certified (Italian to English) and an Irish Translators’ and Interpreters’ Association (ITIA)
Professional Member. Her primary areas of focus include clinical research, pharmaceuticals, medical devices, and cosmetic products.
Erin has split her professional career between Europe, the Middle East, and the U.S. She holds a BA in Romance Languages and Literature from the University of Chicago, an MA in Italian and French Translation from the Monterey Institute of International Studies, and an MA in Middle East Diplomacy from SOAS University of London. She has presented at several ATA annual conferences and FIT World Conferences, as well as taught translation at the BA and MA level in the U.S., Sweden, and France. Her publications on medical translation can also be found in the ATA Chronicle.

 

 

 

Do you have any questions? Check out the Frequently Asked Questions below:

Participation in the Spotlight Training includes:

  • ProZ.com certificate of completion;
  • Access to the live workshop;
  • Unlimited access to the workshop video recording;
  • Supplemental material.

ProZ.com workshops come with a 7-day no questions asked, money back guarantee, AS LONG AS THE CANCELLATION IS MADE NO LATER THAN 72 HOURS BEFORE THE FIRST LIVE EVENT IS DUE TO START.

It is suggested to use the Google Chrome browser to access these courses. Here is a full list of system requirements:

• Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox 
• Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
• Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later

Training materials, links to the live sessions and certificates of completion will be available in your personal training cabinet. If you have not received the link to the training platform or have any doubts, contact the Support Center for details.