Certified MT Posteditor Training

Unlock new potentials, boost efficiency, and earn valuable credentials!

 

 

This course is free for Plus and Premium members Become a Plus or Premium member

Streamline and expedite your translation workflow effortlessly!

  • 20-hour long self-paced course with support and interaction

ProZ.com is offering an online certification program designed to equip participants with the expertise to become proficient Machine Translation Posteditors (MTPE). This comprehensive training will furnish you with the necessary tools to adeptly tackle postediting tasks and expedite your translation workflow while also providing certification upon completion.

The course is tailored to prepare translators and linguists to navigate various procedures and workflows essential for success in the evolving realm of postediting machine-translated content. It encompasses quality assurance strategies aimed at attaining human-level quality from machine translation outputs and features practical exercises focusing on completing light postediting tasks for clients requiring satisfactory deliverables. Participants will engage in hands-on postediting exercises using authentic machine-translated texts across a spectrum of output qualities.

 

pemt-2 Throughout the program, emphasis will be placed on utilizing the requisite tools for executing postediting assignments or enhancing personal translation efficiency. Discussions will revolve around balancing quality considerations with productivity goals, with participants honing their postediting skills to meet diverse quality expectations—from light postediting for informational purposes to achieving human-level quality through comprehensive postediting. Additionally, the program will delve into error identification and correction techniques, as well as adhering to the specific service scopes outlined by individual clients.

 

 

Who is this course for?

 

  • √ Any bilingual individual who wishes to become a posteditor.
  • √ Translators (any language pair, anywhere in the world).
  • √ Interpreters (who would benefit from MTPE/PEMT skills).
  • √ Editors, proofreaders, reviewers, Journalists, publishers.
  • √ Language services providers and subcontractors.
  • √ Individuals already working as MTPE/PEMT who wish to become certified as such.

 

Why is this course so unique?


You will participate in a functional experience full of exercises to develop your skills, created by a translator for translators and other linguists working in the language services industry. And after completing it you become a credentialed Machine Translator Posteditor. 

What makes this course unique (1)

 

Join trendsetter and experienced instructor Claudia Brauer for an incredible course packed with value that will help boost your career!

 

After completing this course, you will be able to:

√ Understand and use the different levels of postediting requested in the marketplace.

√ Understand the differences between PEMT and traditional editing and revision.

√ Learn and practice skills a PEMT needs to excel in the marketplace.

√ See how easily you can increase your translation productivity using PEMT skills.

√ Complete light postediting and full (professional) postediting.

√ Set realistic prospects for the selected MT engine.

√ Work with common machine translation flaws.

√ Pre-edit for machine translation when needed.

√ Understand and use confidentiality rules for MTPE/PEMT.

√ Learn to incorporate MT into CAT tools.

√ Understand the post editor's qualifications.

√ Have a new line of business to offer to your clients.

 

Training topics:

 

√ Light postediting for information purposes.

√ Postediting for human quality results.

√ Confidentiality in MTPE/PEMT.

√ Quality Assurance in PE.

√ Postediting Artificial Intelligence output.

√ Postediting with CAT tools.

√ The workplace for posteditors.

√ Testing (for certificate).

 

 

What’s included?

 

√ Self-paced course with support and interaction.

√ On-demand videos and screen shares spaced through 7+ modules.

√ Skills-building practical exercises.

√ Reading and research assignments.

√ Quizzes to ensure learning.

√ One four-part final test to prove skills in different areas.

√ (After Testing) Certificate as a Machine Translation Posteditor.

√ Option to become a member of the MTPE network.

 

 


Ready to start using machine translation as a tool to ease and speed your work? Click below and register today!

 

This course is free for Plus and Premium members Become a Plus or Premium member

 

Is this workshop language-neutral?

Our content is delivered in English (lessons and quizzes), but the practicum is language-neutral because the subject matter may be applied to any language pair. Assignments are designed to be completed in English but may be delivered in any language as we will assess your performance (not your quality). It is therefore to your benefit to complete all exercises in your working language pair, if possible.

 

 

Trainer: Claudia Brauer

 

Claudia Brauer

Claudia Brauer is well known for designing and delivering some 230 hours of language-neutral proprietary content for interpreters and translators. Claudia has 40 years of experience as a linguist in Latin America and the USA, logging over 17,000 hours as an interpreter and translating more than 12 million words. She uses this experience to urge her students to become tech-savvy and highly adaptable, to thrive in change, have mental flexibility, and play well in collective knowledge environments.

 

 

 

 

Do you have any questions? Check out the Frequently Asked Questions below:

Participation includes:

• Access to the live QA sessions
• Access to the self-paced course
• ProZ.com certificate of completion

 

 

ProZ.com eLearning comes with a 7-day no questions asked, money back guarantee.  If for any reason, you are unsatisfied with your purchase and you are within 7 days of purchase, contact the Support Center and request a 100% refund.

It is recommended that you use the Google Chrome browser to access these courses. Here is a full list of system requirements:

• Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox 
• Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
• Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later

Training materials, links to the live sessions and certificates of completion will be available in your personal training cabinet. If you have not received the link to the training platform or have any doubts, contact the Support Center for details.