Participation includes:
- Access to the training materials
- Access to the regular live QA sessions with Steven
- ProZ.com certfiicate
I liked how Steven shared and presented his know how on ChatGPT with numerous use cases and examples of prompts anyone can try. He made a great point for the use of this AI tool in the translation field. And he also came up with arguments I hadn’t heard before, because these days we’re being bombarded with pre-chewed bits and pieces about AI. It was a refreshing insight into a new area of expertise we can use to our advantage. It was a great educational webinar with an upbeat tempo, but that’s how I like it. Well done!
The ChatGPT for Translators Masterclass was one of the most comprehensive and powerful webinars I have ever attended. Thank you to Steven S. Bammel, PhD and to ProZ.com!
A review of the things that you can do with the proper prompts on ChatGPT to get the most out of it for your potential needs as a translator. Very well-timed and straight to the point. Great webinar!
The Trainer was very clear and did his best to introduce, in just one hour, the essentials of this AI and how it could be used by translators. Time was respected, most questions handled: perfect, thank you.
Steven is very passionate and knowledgeable! His excitement rubs off on you and I can't wait to explore ChatGPT more in my daily translation work.
I've attended similar courses before but this is the first time I understand the matter and see it really work in a useful way. The trainer was able to clearly communicate in an easy and direct way.
I liked how the speaker explained very well the features of ChatGPT, both the free version and the subscription version. I also liked how the speaker showed step-to-step how AI could be utitlised in increasing the efficiency of translator's work. I have learned that AI is not our competitor, but instead a good ally and tool that translators can make use of.
The trainer was clear and helpful. I especially liked the sections on machine learning, natural language processing, and computer vision. I think this course gave me a foundation for further exploring the field of AI and applying it to real-world problems.
Steven was a very clear and precise trainer. In just 45 minutes, he managed to cover a complex subject, at least for a baby boomer like me, and explain simply the many uses that can be given to this tool in translation.
This is an excellent introductory course for merging the translator profession with AI. There is much to still learn in managing AI in transllation work, but Steven has given me a solid starting point. I also think that the CotranslatorAI tool is of enormous help in interfasing with ChatGPT.
Join Steven for a deep dive into the world of AI in translation in this intensive, four-week, interactive bootcamp. The program is designed to equip translators with the skills and knowledge to effectively leverage ChatGPT, a transformative AI technology, in their work so that they can deliver better translations, faster.
If you have not attended the webinars with Steven in March, April and May yet, this is the time to join the 4-week Bootcamp and learn more about new technology available for language professionals.
Each week features 1-2 hours of video content from Steven, hands-on exercises (and homework!), prompt templates and finished prompts for dozens of specific use cases, and a live Q&A session with Steven to discuss and review your work. Seating is limited, so sign up now!
Remember, seating is limited so be sure to register as soon as possible.
Special bonus for ProZ.com Plus subscribers: free access to the week 5 module
with materials that are not included in the main course.
Week 1: Leverage ChatGPT in the Translator's Role
Begin your bootcamp journey with Steven's comprehensive introduction into AI's transformative role in translation. Dive into ChatGPT's capabilities across various translation tasks, understand key market trends, AI technology, and prompt engineering principles. You'll engage with hands-on exercises for practical application and discuss your progress in the weekly live Q&A, and have the opportunity to access additional free, live training on CotranslatorAI.
Week 2: Discover how ChatGPT can Enhance your Terminologist and Writer Roles
In the second week, delve further into the realm of AI and its profound impact on client communication and technical tasks. Learn how to leverage ChatGPT to perfect your terminology and enrich your writing. Complemented with hands-on exercises, you will receive guidance to help foster the right mindset and strategies for integrating AI into your workflow, alongside advanced insights into prompt engineering.
Week 3: Let ChatGPT Support your Editor and Technician Roles
In week three, take on the Editor and Technician roles, focusing on the integration of AI into your translation workflow. Through practical exercises drawn from our 'ChatGPT for Translators Workshop', enhance your editing, post-editing, and technical skills using ChatGPT. This pivotal week guides you towards a more profound assimilation of AI, refining your work and bolstering your technical expertise.
Week 4: Engage Effectively as a Communicator and Project Manager using ChatGPT
In the concluding week, evolve as a communicator and project manager in the AI-driven translation landscape. Explore more use cases for communicating with clients and working with source texts and translations done by others. Gain insights into the dynamics of tokens, costs, and data usage, and refund your understanding of advanced prompt engineering principles. This week aims to equip you with the comprehensive understanding required to excel in the new AI-driven translation paradigm.
Key learnings you can expect from the bootcamp:
1. AI Translation Techniques: Acquire practical knowledge and hands-on experience with using AI, particularly ChatGPT, and become a whiz at prompt engineering in important translator use cases.
2. Workflow Enhancement: Learn how to effectively integrate AI tools into your existing translation processes, optimizing your productivity.
3. Navigating the AI-driven Translation Landscape: Gain insights into the evolving dynamics of the freelance translation field in the context of AI so that you can be prepared as the environment evolves.
Remember, seating is limited so be sure to register as soon as possible.
Special bonus for ProZ.com Plus subscribers: free access to the week 5 module
with materials that are not included in the main course.
Steven S. Bammel, PhD, is a seasoned technical translator specializing in Korean-to-English translation who is actively harnessing the power of AI-based tools like ChatGPT to revolutionize translation work. As the President of Korean Consulting & Translation Service, Inc., he has nearly 30 years of experience in Korea, business, and translation fields, making him well-equipped to share valuable insights and techniques in this webinar.
Steven earned his MS and PhD in Strategic Management from Hanyang University in Korea and a BBA in Economics from the University of Texas at Arlington, USA. He has previously worked as an in-house translator and editor for the Korean multinational corporation, LG International Corp., and has co-authored several research papers in Korean academic journals.
With a deep understanding of econometrics and statistics for the social sciences, Steven is proficient in using advanced translation tools such as Trados Studio, memoQ Translator pro, and LogiTerm Pro. His experience in integrating AI-based tools into his translation workflow has led to increased efficiency and accuracy.
As an active member of the American Translators Association (ATA) since 2000 and formerly certified at the highest level in Korean proficiency and Korean-to-English translation, Steven is the perfect guide to help you explore and adopt AI-powered solutions in your translation work.
Participation includes:
We suggest using the Google Chrome browser when accessing this course. Here is a full list of system requirements:
Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later
The headline and subheader tells us what you're offering, and the form header closes the deal. Over here you can explain why your offer is so great it's worth filling out a form for.
Remember:
© 2020 ProZ.com. Terms of Service | Privacy & Cookies Policy
Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved.