Overview of gaming industry and trends (2:37)
Translation vs localization (2:26)
Cultural adaptation
Adaptation of covers
Culturalization
Transcreation
Thanks a lot, Marina. It took little time and gave me a lot of tools to work with. The opportunity to contact you directly contributes to my self-confidence. Now I feel more confident about applying for a job. Also, in-house work does not look so scary. Vice versa, in some cases it can be considered as a more beneficial option. In addition, I realized that I do lack communication with peers. And this can appear to be the most complicated step for me.
Great course. Interesting topics are presented in a fun way. I enjoyed modules 3,4, 5 and 6. Nice addition with all the game trailers and blogs to follow for further reading and learning.
Thank you very much for all the information and clear narration. I liked all the modules a lot. I think it was a pool of vital points in Video Game Localization. So happy to take the course. I watched the videos over and over again not to miss any point.
Video games have blossomed into the most profitable entertainment industry in the world. The mobile technology boom in recent years has revolutionized the industry and allowed access to a new generation of gamers. This has led gaming companies to continue to focus on the localization of their games, and opened the door to new opportunities for talented translators. Translating video games can seem like a lot of fun, but this type of localization requires a broad skill set compared to other translation specialties. From in-game text, to user manuals, to marketing and promotional materials, the variety of texts for translation is just one of the many challenges that translators in this field must face. This masterclass will outline in a comprehensive and dynamic way, what translators must know and what they must have in their inventories to succeed in video game localization.
✓ Learn about the video game industry and how localization impacts the industry.
✓ Get an overview of what the localization process entails.
✓ See an analysis of video game genres and considerations for how to translate them.
✓ Learn about localization, culturalization, transcreation applied to video games.
✓ Take a close look at the challenges translators can face and how to overcome them.
✓ Learn about the different tools and assets that video game localizers must use.
✓ Get a clear understanding of the different career opportunities within the game localization industry.
This self-paced course comes with about 4 hours of video content, plus hand-outs with resources and assignments.
Curious to learn more about video game localization?
Click below to join the course 👇
This course is intended for anyone, from translators starting in the industry to more experienced linguists, interested in working as a translator in video game localization.
✓ Module 1. Localization overview
✓ Module 2. Video game localization process
✓ Module 3. Content to localize
✓ Module 4. The localizer’s profile
✓ Module 5. Tools and assets
✓ Module 6. Challenges
✓ Module 7. Game localization industry overview
✓ Module 8. Career opportunities
Overview of gaming industry and trends (2:37)
Translation vs localization (2:26)
Cultural adaptation
Adaptation of covers
Culturalization
Transcreation
Want to find out more about video game localization?
Created by: Marina Ilari
Marina Ilari is an ATA certified English-Spanish translator with over a 16 years of experience in the translation profession. She has worked as a translator, editor, and quality assurance specialist for many companies around the world with a special focus on creative translations and video game localization. During her career she has helped localize hundres of video games, from AAA titles to small indie games. She is the chief executive officer of Terra Translations and co-host of the podcast about translation, En Pantuflas. Contact: marina@terratranslations.com.
Join the Spotlight Training and follow the link to your course at your My Courses page: https://www.proz.com/translator-training/my-courses You will have unlimited lifetime access to the materials purchased.
Participation in theThe Ultimate Guide to Video Game Localization course includes:
ProZ.com eLearning comes with a 7-day no questions asked, money back guarantee. If for any reason, you are unsatisfied with your purchase and you are within 7 days of purchase, contact the Support Center and request a 100% refund.
It is suggested to use the Google Chrome browser to access these courses. Here is a full list of system requirements:
• Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox
• Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
• Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later
Training materials, links to the live sessions and certificates of completion will be available in your personal training cabinet. If you have not received the link to the training platform or have any doubts, contact the Support Center for details.
© 2020 ProZ.com. Terms of Service | Privacy & Cookies Policy
Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved.