Breaking into the book translation market

In this nuts-and-bolts three-hour class, you'll learn about the lifecycle of a book translation, from the idea stage to the rights arrangement, to finding a publisher and signing a contract, to marketing the book.

 

Join for $50 today

Learn How to Confidently Approach the Business-Related Parts of the Book Translation Equation

  • Practical, concrete guidance you can apply immediately!
    Join the 3-hour workshop: February 23
    Starts 3pm GMT

Would you love to translate books, but don't know where to start?

 

In this nuts-and-bolts three-hour class, you'll learn about the lifecycle of a book translation, from the idea stage to the rights arrangement, to finding a publisher and signing a contract, to marketing the book.

 

We'll also talk about self-publishing, translating books in the public domain, and submitting translations to literary journals.

 

For many would-be book translators, doing the translation is the easy part: this class will allow you to confidently approach the not-so-easy, business-related parts of the book translation equation, and to anticipate how a book translation can go wrong.

 

Open to translators who want to translate fiction, non-fiction, poetry, textbooks, or any other literary media.

 

What’s included?

 

✓ 23 February 2023: Live 3-hour workshop with Corinne

Recordings for registered attendees

✓ ProZ.com Certificate of completion

 

 

Ready to break into the book translation market?

 

Click below and register now!

 

Join for $50 today

 

Created by: Corrine McKay


About the trainer

 

Corinne McKay, CT is an ATA-certified French to English translator and Colorado court-certified French interpreter based in Boulder, Colorado. A full-time freelancer since 2002, she specializes in international development, corporate communications, and non-fiction book translations, and in court and conference interpreting. In addition to her own translation work, Corinne has written books and taught courses for other freelance translators since 2005; her book, How to Succeed as a Freelance Translator, has become a go-to reference for the industry, with over 12,000 copies in print. Through her online platform Training for Translators, she teaches business development classes for other translators. Corinne co-hosts the podcast Speaking of Translation with Eve Bodeux, and served on the Board of the American Translators Association for seven years, including as ATA president from 2017-2019. She holds a Bachelor's degree in French and English, a Master's degree in French Literature, and is a current student in the Glendon College/York University Master's in Conference Interpreting program.

 

Who is this course for?

All translators and interpreters. No previous experience needed.

Join for $50 today




How it works

 

Join the Spotlight Training and follow the link to your course at your My Courses page: https://www.proz.com/translator-training/my-courses  You will have unlimited lifetime access to the materials purchased. 

 

Do you have any questions? Check Frequently Asked Questions below:

Participation in the Editing and Proofreading for Translators course includes:

  • Access to the workshop
  • Unlimited lifetime access to the webinar video recording
  • ProZ.com certificate of completion



ProZ.com eLearning comes with a 7-day no questions asked, money back guarantee.  If for any reason, you are unsatisfied with your purchase and you are within 7 days of purchase, contact the Support Center and request a 100% refund.

It is suggested to use the Google Chrome browser to access these courses. Here is a full list of system requirements:

• Windows: Internet Explorer 10 or later, Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox 
• Mac: Safari (latest version), Google Chrome (latest version), Firefox (latest version)
• Mobile: Safari in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Apple iOS 8 or later, Google Chrome in Android OS 4.1 or later

Training materials, links to the live sessions and certificates of completion will be available in your personal training cabinet. If you have not received the link to the training platform or have any doubts, contact the Support Center for details.